• 項(xiàng)目簡(jiǎn)介
  • 課程介紹
  • 錄取報(bào)告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 翻譯和口譯碩士
    Master of Translation & Interpreting
    所屬學(xué)院:藝術(shù)和社會(huì)科學(xué)學(xué)院
    申請(qǐng)難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:高
    43 QS 2025

    項(xiàng)目簡(jiǎn)介

    入學(xué)時(shí)間 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) 項(xiàng)目學(xué)費(fèi)
    2/5/9月 2年 45750澳元/年

    申請(qǐng)時(shí)間

    2025Spring
  • - 開(kāi)放時(shí)間
  • 2024-10-16 Round1
    2025Spring Round1 開(kāi)始時(shí)間:- 結(jié)束時(shí)間:2024-10-16 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 2025Fall
  • - 開(kāi)放時(shí)間
  • 2024-10-16 Round1
    2025Fall Round1 開(kāi)始時(shí)間:- 結(jié)束時(shí)間:2024-10-16 申請(qǐng)已結(jié)束
  • 項(xiàng)目官網(wǎng)

    語(yǔ)言要求

    類(lèi)型 總分要求 小分要求
    雅思 6.5 6.0
    托福 90 L:22 | R:22 | W:23 | S:22
    PTE 64 54

    培養(yǎng)目標(biāo)

    新南威爾士大學(xué)翻譯和口譯專(zhuān)業(yè)人員教育的領(lǐng)導(dǎo)者。所有三個(gè)研究生學(xué)位都得到了國(guó)家翻譯和口譯鑒定局(NAATI)的認(rèn)可,這意味著我們的畢業(yè)生擁有在澳大利亞和國(guó)際上作為專(zhuān)業(yè)翻譯和口譯員所需的知識(shí),技能和認(rèn)證。我們量身定制的學(xué)位課程讓您專(zhuān)注于與您的職業(yè)目標(biāo)相關(guān)的領(lǐng)域。我們的三個(gè)前沿學(xué)位包括:翻譯和口譯碩士翻譯碩士口譯碩士我們所有的口譯和筆譯課程均在悉尼新南威爾士大學(xué)肯辛頓分校提供,并提供以下語(yǔ)言組合,包括英語(yǔ):中文(普通話),法語(yǔ),印度尼西亞語(yǔ),日語(yǔ),韓語(yǔ),俄語(yǔ)和西班牙語(yǔ)。

    主要課程

    序號(hào) 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯技巧與實(shí)踐(英譯漢) Translation Skills and Practice (English to Chinese)
    2 翻譯技巧與實(shí)踐(中英對(duì)照) Translation Skills and Practice (Chinese to English)
    3 口譯技能與實(shí)踐(英語(yǔ)和漢語(yǔ)) Interpreting Skills & Practice (English and Mandarin)
    4 譯者和口譯員的語(yǔ)境研究 Contextual Studies for Translators & Interpreters
    5 翻譯和口譯的語(yǔ)言整合 Language Consolidation for Translation & Interpreting Purposes
    6 理論與專(zhuān)業(yè)研究 Theoretical & Professional Studies
    7 聯(lián)絡(luò)口譯 liaison interpreting
    8 連續(xù)記錄 consecutive with note taking
    9 視覺(jué)翻譯 sight translation
    10 會(huì)議口譯 conference interpreting

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號(hào)
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個(gè)學(xué)校

    10582個(gè)專(zhuān)業(yè)

    3217個(gè)錄取案例

    8697份錄取報(bào)告