入學(xué)時(shí)間 | 項(xiàng)目時(shí)長(zhǎng) | 項(xiàng)目學(xué)費(fèi) |
/ | 2年 | $ 46680/年 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 6.5(各項(xiàng)不低于6分) | / |
托福 | 80(閱讀、寫作不低于20,口語、聽力不低于18) | / |
澳國(guó)立翻譯碩士課程將為您提供高度發(fā)達(dá)的英語分析和書面溝通技巧,以及專業(yè)翻譯所需的專注語言,以及跨文化能力和可轉(zhuǎn)移技能,幫助您為日益增長(zhǎng)的成功做好準(zhǔn)備全球多語言工作環(huán)境。它旨在為學(xué)生提供文學(xué)和技術(shù)翻譯領(lǐng)域的專業(yè)資格,以及對(duì)翻譯歷史的理解和對(duì)該領(lǐng)域許多關(guān)鍵問題的理解。澳大利亞國(guó)立大學(xué)擁有一支由世界知名的跨文化專家和語言專家組成的團(tuán)隊(duì),他們也是經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員。澳大利亞國(guó)立大學(xué)提供澳大利亞最多種類的專業(yè)語言專業(yè)知識(shí),是您翻譯學(xué)習(xí)的理想場(chǎng)所。翻譯碩士是由國(guó)家翻譯和口譯鑒定局(NAATI)認(rèn)可的專業(yè)學(xué)位。成功完成本課程后,學(xué)生有資格獲得認(rèn)證翻譯測(cè)試級(jí)別,但需視每種語言的NAATI認(rèn)證測(cè)試的可用性而定。學(xué)習(xí)成果成功完成后,學(xué)生將掌握以下技能和知識(shí):1.展示對(duì)英語和焦點(diǎn)語言特有的翻譯理論和實(shí)踐的全面了解;2.評(píng)估有關(guān)翻譯的性質(zhì)和用途的理論以及這些理論在學(xué)生感興趣的特定領(lǐng)域的實(shí)際應(yīng)用;3.表現(xiàn)出對(duì)翻譯基本問題的認(rèn)識(shí),包括翻譯過程,翻譯評(píng)估,注冊(cè)和體裁的地點(diǎn),以及實(shí)用和文化解釋的問題;4.批判性地將理論框架應(yīng)用于翻譯的創(chuàng)作;5.在英語和焦點(diǎn)語言之間進(jìn)行翻譯,展示分析技巧和創(chuàng)造性思維。
序號(hào) | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 創(chuàng)意寫作3高級(jí)小說 | Creative Writing 3 Advanced Fiction |
2 | 傳記與歷史 | Biography and History |
3 | 在公共領(lǐng)域?qū)懽?/td> | Writing in the Public Sphere |
4 | 與公眾交流科學(xué) | Communicating Science with the Public |
5 | 現(xiàn)代漢語5 | Modern Chinese 5 |
6 | 現(xiàn)代漢語6 | Modern Chinese 6 |
7 | 高級(jí)現(xiàn)代漢語A | Advanced Modern Chinese A |
8 | 高級(jí)現(xiàn)代漢語B | Advanced Modern Chinese B |
9 | 語言研究概論 | Introduction to the Study of Language |
10 | 英語結(jié)構(gòu) | The Structure of English |
11 | 跨語言翻譯:文學(xué)文本的翻譯 | Translation across Languages: The Translation of Literary Texts |
12 | 跨語言翻譯:專業(yè)材料 | Translation across Languages: Specialised Materials |
13 | 語言、文化和翻譯 | Language, Culture and Translation |
幾何留學(xué)APP
2403個(gè)學(xué)校
10310個(gè)專業(yè)
3120個(gè)錄取案例
8697份錄取報(bào)告