• 項(xiàng)目簡介
  • 課程介紹
  • 錄取報告
  • 成功案例
  • 留學(xué)資訊
  • 翻譯研究文學(xué)碩士
    MA Translation Studies
    所屬學(xué)院:現(xiàn)代語言和文化學(xué)院
    申請難度:高 就業(yè)前景:優(yōu) 消費(fèi)水平:中
    82 QS 2025 6 TIMES 2023

    申請要求

    學(xué)制full-time 1年,part-time 2年,10月入學(xué)
    學(xué)費(fèi)full-time 每年20,750英鎊,part-time 每年11,500英鎊
    雅思6.5(各項(xiàng)不低于6) 托福92(各項(xiàng)不低于23)
    學(xué)生應(yīng)至少擁有歐洲共同語言參考標(biāo)準(zhǔn)(或同等級非歐洲語言)的C1級,最好C2級

    培養(yǎng)目標(biāo)

    翻譯研究碩士課程的學(xué)生可以在更理論和更實(shí)際的途徑中進(jìn)行選擇,這兩種途徑都包括翻譯實(shí)踐和專業(yè)認(rèn)證考試。自2011年以來,杜倫MATS一直是EMT的成員,EMT是由歐盟委員會翻譯司和EMT成員組織提出的倡議,它高度承認(rèn)該項(xiàng)目的高質(zhì)量。該項(xiàng)目核心模塊涉及理論問題和當(dāng)前的翻譯實(shí)踐,培訓(xùn)學(xué)生使用翻譯技術(shù),專業(yè)翻譯模塊提供英語和阿拉伯語、中文、法語、德語、意大利語、日語、俄語和西班牙語。翻譯理論講座會介紹該學(xué)科的主要爭論點(diǎn);學(xué)生需要準(zhǔn)備相關(guān)主題的研討會演講。翻譯研究技巧提供關(guān)于在前兩個學(xué)期課程中使用圖書館和其他資源的研究技能和培訓(xùn)課程的互動講座,并在課程的早期階段,提供一系列以用戶為中心的研討會,學(xué)生需要集中精力鞏固他們對所選翻譯技術(shù)的了解。專業(yè)翻譯模塊可以進(jìn)行雙向工作,從外語翻譯成英語,或者從英語翻譯成外語,學(xué)生可以單獨(dú)或成組完成每周作業(yè)。

    主要課程

    序號 課程介紹 Curriculum
    1 翻譯技巧研究 Research Skills for Translation Studies
    2 翻譯理論 Translation Theory
    3 專業(yè)翻譯語言1 Specialised Translation Language 1
    4 翻譯研究論文 Translation Studies Dissertation
    5 擴(kuò)展翻譯項(xiàng)目 Extended Translation Project
    6 翻譯項(xiàng)目1 Translation Project 1
    7 翻譯項(xiàng)目2 Translation Project 2
    8 專業(yè)翻譯語言2 Specialised Translation Language 2
    9 翻譯史 History of Translation
    10 翻譯社會學(xué) Sociology of Translation

    預(yù)約咨詢

  • 幾何留學(xué)公眾號
  • 幾何留學(xué)APP
  • 幾何留學(xué)APP

    2403個學(xué)校

    10582個專業(yè)

    3217個錄取案例

    8697份錄取報告