入學(xué)時(shí)間 | 項(xiàng)目時(shí)長 | 項(xiàng)目學(xué)費(fèi) |
9月開學(xué) | 學(xué)制1年(全日制)/2年(非全日制) | 19000英鎊/年 |
類型 | 總分要求 | 小分要求 |
雅思 | 7 | 各項(xiàng)不低于6.5分 |
托福 | / | / |
利茲大學(xué)視聽翻譯研究文學(xué)碩士項(xiàng)目課程將介紹翻譯研究和計(jì)算機(jī)輔助翻譯中的關(guān)鍵方法,專門研究視聽翻譯的過程和實(shí)踐。學(xué)生還將與專門學(xué)習(xí)各種語言的其他學(xué)生合作,使用專業(yè)軟件制作多語言翻譯項(xiàng)目。學(xué)生將在英語和一兩種語言之間展開工作,包括漢語、法語、德語、意大利語、日語、葡萄牙語、俄語和西班牙語。學(xué)生也將有機(jī)會學(xué)習(xí)我們翻譯研究中心提供的關(guān)于機(jī)器翻譯、語料庫語言學(xué)、口譯和體裁分析等主題。領(lǐng)先的研究人員與合同從業(yè)者將為學(xué)生提供一系列實(shí)用技能,使其掌握對支持視聽翻譯和應(yīng)用翻譯的原則的扎實(shí)理解,在語言服務(wù)行業(yè)開啟一個(gè)激動人心的職業(yè)生涯。
序號 | 課程介紹 | Curriculum |
1 | 翻譯技術(shù)與工作流程導(dǎo)論 | Introduction to Translation Technologies and Workflows |
2 | 翻譯研究方法 | Methods and Approaches in Translation Studies |
3 | 視聽翻譯策略與工具 | Strategies and Tools in Audiovisual Translation |
4 | 聾人與聽力困難受眾的字幕與重述 | Subtitling and Respeaking for Deaf and Hard of Hearing Audiences |
5 | 口譯技巧導(dǎo)論 | Introduction to Interpreting Skills |
6 | 譯者英語 | English for Translators |
7 | 譯者語料庫語言學(xué) | Corpus Linguistics for Translators |
8 | 翻譯語體 | Genres in Translation |
9 | 機(jī)器翻譯原理與應(yīng)用 | Principles and Applications of Machine Translation |
10 | 英語論文 | English Dissertation |
幾何留學(xué)APP
2403個(gè)學(xué)校
10582個(gè)專業(yè)
3217個(gè)錄取案例
8697份錄取報(bào)告